বৃহস্পতিবার, ৪ আগস্ট, ২০১৬

The Last Ride Together - অনুবাদ (২)


                       2nd
                  
My mistress bent that brow of hers,
Those deep dark eyes where pride demurs
When pity would be softening through,
Fix’d me a breathing-while or two       
  With life or death in the balance: right!
The blood replenish’d me again;
My last thought was at least not vain:
I and my mistress, side by side
Shall be together, breathe and ride,         
So, one day more am I deified.
  Who knows but the world may end to-night?


                          3rd

Hush! if you saw some western cloud
All billowy-bosom’d, over-bow’d
By many benedictions—sun’s         
And moon’s and evening-star’s at once—
  And so, you, looking and loving best,
Conscious grew, your passion drew
Cloud, sunset, moonrise, star-shine too,
Down on you, near and yet more near,         
Till flesh must fade for heaven was here!—
Thus leant she and linger’d—joy and fear!
  Thus lay she a moment on my breast.
___________________________

                         (২য় স্তবক)

আমার প্রিয়ার আনত-আনন, গভীর কাজল চোখে তার
স্বাভিমান সোচ্চার, যুগপৎ করুণায় যদিও বা হৃদয় গলে;
জীবন ও মৃত্যুর মাঝে আমার একটি দু'টি অবরুদ্ধ শ্বাস
এইবার মুক্ত হল- আবার যেন আমার মাঝে রক্ত চলে!
  
অন্তত আমার শেষ চিন্তাটুকু বিফল হল না শেষে।
আমি ও আমার প্রিয়া একই সাথে পাশে পাশে-
বুকভরা নিশ্বাস নিয়ে চলব! মনে হল আজকের দিনে
আমি যেন হলাম ঈশ্বর!
কে জানে আজ রাতে পৃথিবী যদি তার অন্তিম ক্ষণে-
উপনীত হয়! একি অসম্ভবপর?

                         (৩য় স্তবক)

আহ! যদি দেখতে কিছু পশ্চিমের মেঘ,
কেমন মেঘের বাঁক সব স্ফীত-তরঙ্গের মত,
দেখ, যেন একই সাথে সূর্য্য-তারা-চাঁদের কিরণে-
যেন বহু প্রার্থনার পর তারা হয়েছে ধাবিত!

এবং, আমি বিমুগ্ধ ভালবাসায়-
চেয়ে থাকি। আমার চেতনা জাগে, আবেগ ঘনায়।
সূর্যাস্ত, মেঘদল, চাঁদ ওঠে, তারা চমকায়।
তারা সব নেমে আসে, আরো কাছে, আরও পাশে,
স্বর্গ যেন সমাগত আজ সন্ধ্যায়-
মনে হল আমি আজ অশরীরি, অস্তিত্বহীন!
এভাবেই প্রিয়া বুকে থাক- সুখ ও শংকায়,
জানি একটি মূহুর্ত শুধু- ক্ষণিকে বিলীন!

(২য়, ৩য় স্তবকের অনুবাদ সমাপ্ত)

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন

মশাল যাত্রা

  ঘোর ক্রান্তির দিনে সবাই যে অস্ত্রে শান দেবে তা তো নয়, কেউ বা, হয়ত আঁধারে মুখ তুলে আকাশে গুনবে তারা! স্রেফ তোমার দায়টুকু তুমি জেনে নিলেই ...